h1

Central

marzo 6, 2009

I´m central to nowhere
Thinking of sweeping it clean
When we choose to go were losing more
than just our surroundings
I´ve gone around the sides of this universe as it stands
Outside the limits of all existence
Where light never ends
We should be grateful to the gods
Whoever they’re real to they are
I value my placement as in Hell
Remember that moment that I fell
Anything that could one day be is as real as what I´m saying
If something is nothing it must not be
something in any possible way
Lose yourself in the far off worlds
that are right under your feet
Switch below with above all the way up into infinity
We should be thankful who we are
Whether we know ourselves or not
Walking alongside myself
Neither of us listens very well

I´m dreading a time that is not near
As a man on cross I have no fear
I can´t believe these words I´m saying
You gotta feel your lines
You gotta feel your lines.

———————————————————————

Céntrico


Soy céntrico a nada
Pensando en borrarlo todo

Cuando elegimos para ir fue perdiendo más
que solo nuestros alrededores
He ido alrededor de los costados de este universo tal como se sostiene
Fuera de los límites de toda existencia
Donde las luces nunca terminan
Deberíamos estar agradecidos a los dioses
Quienquiera que sean reales a ellos son
Valoro mi lugar como en el infierno
Recuerdo ese momento que sentí
Cualquier cosa que un día pudiera ser, es tan real como lo que estoy diciendo
Si algo es nada no debe ser algo en alguna forma posible
Piérdete en los mundos lejanos que están justo bajo tus pies
Cambia el “Debajo” con el “arriba” todo el camino hacia la infinidad
Deberíamos estar agradecidos por quién somos
Tanto nos conozcamos o no
Caminando a lo largo de mí
Ninguno de nosotros escucha muy bien

Le estoy temiendo a un tiempo que no está cerca
Como un hombre en cruz no tengo miedo
No puedo creer las palabras que estoy diciendo
Tienes que sentir tus lineas
Tienes que sentir tus lineas.

20 comentarios

  1. Está genial la pagina, creo que son las mejores traducciones que encontré, muy tremendo este tema. Ah, fijate que After The Ending no es instrumental, jeje.

    Excelente trabajo.

    tschüs…


    • Jajaja, dios, no puedo creer que se me haya pasado ese detalle. Es verdad no es instrumental, y tengo la traducción hecha en papel… Después la subo. Gracias por notar el error😉


  2. te faltó el verso que dice “As a man on cross I have no fear” sobre el final, que es una frase increíble por cierto.
    muy bueno el blog!


  3. Excelente cancion-Excelente pagina por cierto.Muchas Gracias por transmitir el sentimiento de John Frusciante a todos.Alguien como él no existira jamas…Es como todos los grandes..Unicos en su especie..A proposito,quisiera conocer a gente unica en mi especie que le guste John…GF1_FAC@hotmail.com Aguante John Frusciante, y los Chili que son lo maximo!!!


  4. Muy bien, demasiado bien, demasiada grosidad, aguante John, personas como el nos enseñan que todavia existe gente que sabe lo que dice y que quiere que este mundo sea mejor, que buen musico, se nota que el tiene amor por la musica. verdadero amor a este tan maravilloso arte. Ojala viviera por siempre


  5. Gracias loco, por subir los temas y las traducciones, simpatizaba musicalmente con JF, más que simpatizar, re volaba con su guitarra y su voz, ahora vuelo tambien con su contenido, tengo minima noción del idioma ingles. Imaginaba que tan linda musica debia estar acompañada de lindo contenido, de un correcto mensaje sobre la existencia huama. Es un gran ser humano este limado de Frusciante, como se rescato con la música y que bien nos hace a los que lo escuchamos. Yo hago rap, en estos días que estoy de vacaciones, me hizo escribir 2 temas, me inspiro. Un abrazo a todos gente, la vida tiene significado y sentido si la vivimos bien y hacemos algo porque los demás tambien la vivan bien.


  6. gracias,es muy bueno lo q hiciste


  7. La mayoria d elas letras de él que logro deducir de la manéra más lógica mayormente habla de las mimas rareas.


  8. muy buena la pagina,me gustaria ver si conseguis la letra de la cancion of before,es un bonus del cd shadows… y ta muy buena ojala puedasmgenial el trabajo


    • La letra y la traducción de “Of Before” están en el blog!
      Fijate en la sección “Letras y Traducciones”, es el tema que está abajo de todo, al final.

      Salu2 y gracias por visitar el sitio!


  9. bruto!!!!!celestial!!!!


  10. MUY BUENO EL TEMA NADA MAS VOS SOS UN TOPO Q SUBIO EL TEMA DE john frusciante NADA MAS BOBO


    • Perdon? Estás borracho o algo? Porque es obvio que yo subí los temas… de hecho, recalco que las letras las saqué de otros sitios de internet, porque sino no había forma. Además lo decís como si yo me adjudicara las letras a mi mismo. Lo único que hice 100% yo, fueron las traducciones al español.
      Lo que hay que leer.


  11. Cerca del final, se canta un verso que en esta letra no aparece, y dice:
    As a man on cross I do not fear.


    • No, esa parte está incluído en el coro que repite… 11 veces!!!
      Preferí dejarlo así, porque esta es la forma en la que aparece en el booklet original del disco The Empyrean.
      Separé el coro para que se vea mejor.


  12. definitivamente john es una persona especial, no solo es un excelente músico sino que sus letras son de las más profundas que escuché y no es fácil encontrar las dos cosas juntas. Muy bueno el blog!


  13. Esta es mi canción favorita de The Empyrean, puedo sugerir una traducción?

    Soy central a ningún lado
    pienso en borrarlo todo
    cuando elegimos irnos, perdemos más
    que solo nuestro alrededor
    he ido a los costados del universo así como está
    fuera de los límites de toda existencia
    donde la luz nunca termina

    Deberíamos estar agradecidos con los dioses
    no importa para quien sean reales
    yo valoro mi lugar así como en el infierno
    recuerdo aquel momento en el que caí
    cualquier cosa que algún día pueda ser tan real como lo que digo
    si algo es nada no debe ser
    algo en alguna manera posible
    piérdete en los mundos lejanos
    que estan justo bajo tus pies

    cambia el debajo por el arriba, hasta el infinito
    deberíamos estar agradecidos por quienes somos
    sea que nos conozcamos o no
    caminando al lado de mi mismo
    ninguno de nosotros escucha muy bien

    Estoy temiendo un momento que no está cerca
    como un hombre en la cruz no tengo miedo
    no puedo creer las palabras que estoy diciendo
    tienes que sentir tus líneas
    tienes que sentir tus líneas


    • Dale, el fin de semana me pongo a verla. Ahora justo estoy estudiando para un exámen :S


  14. Increíble, aun hoy lloro un poco cuando escucho esta canción. Gracias por las traducciones!



Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: