Posts Tagged ‘hold’

h1

Actualización #3

abril 16, 2009

Bueno, después de tanto tiempo, vuelvo con todo.

Como lo prometido es deuda, subo las tan esperadas traducciones de los discos: «The Will to Death» y «Smile From the Streets You Hold».

No saben lo complicado que fue traducir el «Smiles…». No solamente por lo críptico que es John en este disco (por la droga, obvio), sino que no existe una sola letra disponible en internet que esté completa, o de la que pueda estar seguro que es la original del álbum.
Espero haberme acercado lo suficiente con mi trabajo, pero recuerden: siempre pueden sugerir cambios, las letras están sujetas a modificaciones.

El disco que falta es el que fue lanzado gratis on-line. Muchas (y grandes) canciones esperan su traducción.

Por ahora los dejo. ¡Saludos!

PD: Arreglados todos los links que no andaban.

John en la época de "The Will to Death"

John en la época de su gran álbum "The Will to Death"

h1

Estress

abril 16, 2009

Uhhhhh I want you near, yeahhh yeahh give me .
I want you near

I want you near, where I am
I want you there, where I am

I though the answer
Is brought by the wind
This is the way i like the way i love
Yes,
They are seeing
And i’m not breathing
I’m not breathing

I want you near, where I am
I want you there, where I am.

———————————————————————

Stress


Uhhhhh te quiero cerca, sí sí dame.
Te quiero cerca

Te quiero cerca, donde estoy
Te quiero allí, dónde estoy

Pensé la respuesta
Es traída por el viento
Esta es la forma que me gusta, la forma en que amo
Sí,
Están viendo
Y no estoy respirando

No estoy respirando

Te quiero cerca, donde estoy
Te quiero allí, donde estoy
.

h1

I Can’t See Untill I See Your Eyes

abril 16, 2009

Come as you are
Have some wine and coffee
Come as you are
Have a gun
Answer me my baby

Come dance with me
I’ve been watching you
And now I need you
Come have some wine
Makes me want
Wanna kill myself at all

Come have some wine
As a cure
There’s a reason
Come, you’re the one
Who only lies
I can’t see until I see your eyes
In your eyes

Come on baby, come on baby
I need you or I need nothing
Oh yeah
I need you.

———————————————————————

No Puedo Ver Hasta que Vea Tus Ojos


Ven como eres
Toma un poco de vino y café
Ven como eres
Tiene un arma
Respóndeme, mi nena

Ven a bailar conmigo
He estado mirándote
Y ahora te necesito
Ven, toma un poco de vino
Hazme querer
Quiero matarme al fin

Ven, toma un poco de vino
Como una cura
Hay una razón
Vamos, eres la única
Que sólo miente
No puedo ver hasta que vea sus ojos
En tus ojos

Vamos nena, vamos nena
Te necesito o no necesito nada
Oh sí
Te necesito.

h1

Smile From the Streets You Hold

abril 16, 2009

[SECTION I]

It’s been so long
Since I’ve felt the heat of the sun on my paw,
You’re the one who knows me best
Cuz you think that your flirt intends
You’re a smile from the streets
You hold my heart in my hands while I’m beat.
Oh, you’re always on the decline
You take another sip of wine –
A toast to us.
You’re the one with the stars.
You help the sand for the one that you are
That you… that you…

[SECTION II]

You’re the one in the sky,
Where’d you go?
You know you’re where the planets grow
You’re in the sun…

———————————————————————

Sonrisa Desde las Calles que Sostienes


[SECCIÓN I]

Ha pasado tanto tiempo
Desde que he sentido el calor del sol en mi mano,
Eres la única que me conoce mejor
Porque piensas que tu seducción intenta
Eres una sonrisa desde las calles
Tú sostienes mi corazón en mis manos cuando estoy golpeado.
Oh, siempre estás en la decadencia
Tomas otro sorbo de vino
Un brindis por nosotros.
Eres la que está con las estrellas.
Tú ayudas a la arena por lo única que eres
Que tú… que tú…

[Sección II]

Eres la única en el cielo,
¿A dónde irías?
Sabes que estás donde los planetas crecen
Estás en el sol…

h1

Well, I’ve Been

abril 16, 2009

Well I’ve been dreaming
It’s rainy days are over
Are over, over!
Rain from the roof
And the stars will fall for you
And all the world

[instrumental]

What did you find
While you were nowhere
Did you seem to care
Oh, aworgh….
Your shabby clothes where you can’t be sold or bought,
Your gold.

———————————————————————

Bueno, He Estado


Bueno, he estado soñando
Sus días lluviosos se terminaron
Se terminaron, ¡terminaron!
Lluvia del techo
Y las estrellas caerán por ti
Y todo el mundo

[instrumental]

¿Qué encontraste?
Mientras estuviste en ningun lado
¿Parecías preocuparte?
Oh, wow…
Tus harapientas ropas donde no puedes ser vendido o comprado,
Tu oro.

h1

Height Down

abril 16, 2009

2 3 4

I’ll send flowers
Again for her
Blossom castle sent as her guest
A gift described
Disguised as my arrival

Nothing like full regret
Psychos did you hear
Dirty boys always seek that roller coaster
Yeah it falls, yeah I’m happy
I can sure see everything
Gather ‘round the fireplace
Filling in the sun

Murderless, helping hands
In a soul removal

Leaders is century now
Kings who gives it to her for me….

Better I said

La…

Feeling light-headed , fly through the wall
You realize words that come after what you plan for
I need you but don’t leave tomorrow ‘cuz you will be right

(muffled) Height Down, Height down, Height down.

———————————————————————

Altura Baja


2 3 4

Voy a enviar flores
Una vez más para ella
Florecientes castillos enviados como sus invitados
Un regalo descrito
Disfrazado como mi llegada

Nada como un profundo pesar
Psicóticos, ¿escucharon?
Chicos sucios siempre buscan esa montaña rusa
Si, se cae; sí, soy feliz
Puedo, seguramente, ver todo
Reúnanse alrededor de la chimenea
Llenándose del sol

Asesina, manos serviciales
En una eliminación del alma

Dirigentes, es siglo ahora
Reyes, ¿quién se lo da a ella para mí?…

Mejor dije

La…

Sintiéndome despejado, volar a través de la pared
Te das cuenta de palabras que vienen después de lo que planeas
Te necesito, pero no partas mañana porque tendrás razón

[susurrando] Altura baja, altura baja, altura baja.

h1

More

abril 16, 2009

Well is the pipe for
What it seems to be
Hell and all the babies on the babies laugh at me
And I just wanna shine on and on and on the sky
Hey on the bay, on the bay, on the bay
Hey you out there wnat you
I need you and I want you here
On the wall on me, on me
Hey now (x7)

The love, the love, I need you
The white hope and the law roads all are here
Wine with me dead I go
I can’t wait another day
To find the one who went away
The one who went there at the start
The one who went away and the part
Who am I who plays the part
Who plays the part, the one who plays the part
The part, oooooo the part.

———————————————————————

Más


Bueno, ¿es la pipa para
lo que parece ser?
El infierno y todos los bebés de los bebés se ríen de mí
Y yo sólo quiero seguir y seguir brillando en el cielo
Hey, en la bahía, en la bahía, en la bahía
Hey tú, allí, ¿quieres?
Te necesito y te quiero aquí
En la pared conmigo, conmigo
Hey ahora (x7)

El amor, el amor, te necesito
La blanca esperanza y los caminos de la ley todas están aquí
Vino con mi muerte, me voy
No puedo esperar otro día
Para encontrar el único que partió
El único que fue allí al principio
El único que partió y la parte
¿Quién soy yo? ¿quién le toca esta parte?
¿A quién le toca la parte? El único que le toca esta parte
La parte, oooooo la parte.

h1

Breath

abril 16, 2009

[Voice 1:] hole in my pocket
[Voice 2:] in mysteries

[Voice 1:] sold my women to you feed me
[Voice 2:] there’s been wine for him

[Voice 2:] i feel bad what’s wrong my love

[Voice 1:] on a ground you are a clown if i each
[Voice 1:] My select tide of course

[Voice 1:] sold your woman i’ve been on your cock about in
[Voice 2:] have you been you i’ve seen. what about sin.

[Voice 2:] she loves

[Voice 1:] you with your fresh towel
[Voice 2:] she has thrown down

[Voice 1:] do you bloomer in your fool
[Voice 2:] you gloom i have been

[Voice 1:] give this darling
[Voice 2:] with this tumbling door bell ring

[Voice 2:] she be into me

[Voice 2:] my trend

[Voice 2:] she would steal

[Voice 1:] you won’t believe it’s been you
[Voice 2:] you are this and that you

[Voice 1:] could you believe this is matter of true, oh yeah
[Voice 2:] could you be, this is true

[Voice 1:] hold your woman
[Voice 2:] in moment matter

[Voice 2:] it’s been happening right

[Voice 1:] you found
[Voice 2:] you find

[Voice 1:] you’re buys
[Voice 2:] you fortune the penis

[Voice 1:] like at the sky have no country side
[Voice 2:] in the book store have become

[Voice 1:] if you know what i mean
[Voice 2:] you can have the same dope and it

[Voice 2:] this sucks

[Voice 1:] do you know what i mean
[Voice 2:] no matter where are go the people are marvelous

[Voice 1:] let her scream
[Voice 2:] you survive

[Voice 1:] to the one that she owes a scream
[Voice 2:] your porch porcupine

[Voice 1:] with i have been a vein i think we were the same in mushroom
[Voice 2:] i’ve been porcupine ah ha hey porcupine.

———————————————————————

Aliento


[Voz 1:] Agujero en mi bolsillo
[Voz 2:] En misterios

[Voz 1:] Vendida mi mujer a ti, alimentáme
[Voz 2:] Ha habido vino para él

[Voz 2:] Me siento mal, ¿qué anda mal, mi amor?

[Voz 1:] En una tierra en que eres un payaso si yo cada (?)
[Voz 1:] Mi selecta marea, por supuesto

[Voz 1:] Vendida tu mujer, he estado dentro de tu pene
[Voz 2:] ¿Has sido tú? He visto, ¿que hay acerca del pecado?

[Voz 2:] Ella ama

[Voz 1:] Tú con tu fresca toalla
[Voz 2:] Ella ha arrojado

[Voz 1:] ¿Maduras en tu estupidez?
[Voz 2:] Tú, penumbra, he estado

[Voz 1:] Dale a este encanto
[Voz 2:] Con este tumultuoso timbre de la puerta

[Voz 2:] Ella estar dentro mío


[Voz 2:] Mi tendencia

[Voz 2:] Ella podría robar

[Voz 1:] No creerás que has sido tú
[Voz 2:] Tú eres esto y eso eres tú

[Voz 1:] Puedes creer que es una cuestión de verdad, oh sí
[Voz 2:] Podría ser, esto es cierto

[Voz 1:] Sostiene a tu mujer
[Voz 2:] En un momento que importe

[Voz 2:] ha estado sucediendo bien

[Voz 1:] Tú encontraste
[Voz 2:] Tú encuentras

[Voz 1:] Eres compras
[Voz 2:] Tu fortuna, el pene

[Voz 1:] Como en el cielo, no tengo campo
[Voz 2:] En la librería te has convertido

[Voz 1:] Si sabes lo que digo
[Voz 2:] Puedes tener la misma droga y ello

[Voz 2:] Esto apesta

[Voz 1:] ¿Sabes lo que quiero decir?
[Voz 2:] No importa dónde se vaya la gente es maravillosa

[Voz 1:] Dejarla gritar
[Voz 2:] Tú sobrevives

[Voz 1:] Al único que ella le debe un grito
[Voz 2:] Tu porche puercoespín

[Voz 1:] Con «yo he sido una vena», creo que eran los mismos en setas
[Voz 2:] He sido puercoespín, ah ha hey, puercoespín.

h1

Femininity

abril 16, 2009

Could you think of a better way
To be even scaring the sky away
And making me a part of this
Corner of meaningless darkness
Of course you could but I’d rather be
What I strive along for just to be
You love your country, love the strife
Relieve your cock on your beloved wife
But I’m playing a different tune
Cause I’m moving to the moon
But I’m not prepared to go against you
And fly and jump in your corruption stoop

And since while I’m around
I’ve got a few things to do
So I live on the mountain rock
And move along cuz you’re just
Dancing like a fish and I judge a cold

I can’t imagine your wife using that to swallow.
But you see I’m gonna cum down a feminine’s throat
In the surrealistic pain and wearing a coat
So I have space that you can’t trace to carry my love
And you just have waste
And you just have waste…

———————————————————————

Femineidad


¿Podrías pensar en una mejor forma
para incluso estar auyentando al cielo
y haciéndome parte de otro?
Rincón de la oscuridad sin sentido
Por supuesto que podrías, pero prefiero ser
Lo que me esfuerzo para sólo ser
Tú amas tu país, amas el conflicto
Alivias tu pene en tu amada esposa
Pero estoy tocando una melodía diferente
Porque me estoy moviendo hacia la luna
Pero no estoy preparado para ir en contra tuya
Y volar y saltar en tu porche de corrupción

Y desde ese entonces, mientras estoy alrededor
Tengo unas pocas cosas que hacer
Así que vivo en las montañas de roca
Y me muevo a lo largo porque tu solo estás
Bailando como un pez y yo juzgué un resfrío

No puedo imaginar  a tu esposa usando eso para tragar.
Pero ven, voy a acabar en una garganta femenina
En el surrealista dolor y usando un abrigo
Así que tengo espacio que tú no puedes rastrear para llenar mi amor
Y tú solo has desperdiciado
Y tú solo has desperdiciado…

h1

Nigger Song

abril 16, 2009

Crawled into my window breath
Suck a cock and I’ll be
These will be, without staying the money
One loves me
Zero begins it
The one dream, everyones in it
Memories become me
Alone is the thing that lingers
I’ve been wait, run with me
Miss one moment, got a million love (?)
Have you one odd stray cord near (?)
One matter without him (?)
Whether with him to be (?)
[screaming]
Nigger song [x5]
Feel higher, feeling high and we
Feel higher, feel higher, feeling high and we
Feeling high and we, feeling high and we
Feeling high and we.

———————————————————————

Canción del Negro


Agachado dentro de mi ventana, respiro
Chupa un pene y seré
Estos serán, sin quedarse el dinero
Uno me ama
El cero lo comienza
El único sueño, en el que todos están
Los recuerdos se convierten en mí
Estar solo es lo que perdura
He estado, espera, corre conmigo
Pierde un momento, conseguí un millón de amor (?)
¿Tienes un extraño y perdido cordón cerca? (?)
Una materia sin él (?)
Si con él para ser (?)
[gritos]
La canción del negro [x5]
Me siento drogado, sintiéndome drogado y nosotros
Me siento drogado, me siento drogado, sintiéndome drogado y nosotros
Sintiéndome drogado y nosotros , sintiéndome drogado y nosotros
Sintiéndome drogado y nosotros .